Why Does It Matter?

In Mark 6:22 on the basis just three Greek manuscripts ( א, B, and D) the Nestle-Aland/United BibleSociety Greek text […]

ABOUT THE GREEK MANUSCRIPT BASIS

FOR THE NEW LITERAL ENGLISH TRANSLATION   It seems self-evident that, if preserving everything possible of God’s word in a […]

ABOUT THE PRINCIPLES USED IN THIS TRANSLATION

   Since this translator supposes that the Holy Spirit also inspired the word order and grammar of the New Testament, […]

ABOUT THE AUTHOR

Martin Koestler was born in the middle of the last century (1950). The vast majority of his schooling was in […]

ABOUT THE SPIRITUAL GOAL

By means of the writings of the prophets and apostles YaHWeH instructs us not to add anything to them and […]

Why Does It Matter?

In Mark 6:22 on the basis just three Greek manuscripts ( א, B, and D) the Nestle-Aland/United BibleSociety Greek text […]

Why Does It Matter?

In Mark 6:22 on the basis just three Greek manuscripts ( א, B, and D) the Nestle-Aland/United Bible
Society Greek text (NU) has: “the daughter that was his” which, in context would make the girl who danced for Herod HIS own daughter!

96.5% of the Greek manuscripts, including the best line of transmission (f35) have: “the daughter
that was hers” which only affirms that she was the daughter of Herodias.

Well, which reading is right?

From Roman history, we know that this girl’s name was ‘Salome’ and that she was indeed the daughter of
Herodias. However, her father was Herod’s brother Philip who ruled a neighboring jurisdiction.

By indicating that Salome was Herod’s daughter, the NU Greek text, which is the basis for most modern translations, introduces a historical inaccuracy into the New Testament, undermining one’s confidence in the flawless inspiration and reliable transmission of the New Testament by the Holy Spirit.

There are MANY examples of such as this!

The New Literal English Translation

This translation is a literal English translation from the majority of ancient Greek manuscripts of the New Testament and Family 35 (f35) – the best family of manuscripts among these, confirming the integrity of the New Testament and accurately conveying the meaning of the Greek New Testament in English.